2021-09-28 10:30 (화)
[케일린의 싱글족을 위한 1분영어] 'Fun'과 'Funny'는 다른 뜻이다?
상태바
[케일린의 싱글족을 위한 1분영어] 'Fun'과 'Funny'는 다른 뜻이다?
  • 케일린 신(Calyn Shin)
  • 승인 2021.01.22 16:16
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

(시사캐스트, SISACAST= 방송인 케일린 신)

 

영어에는 비슷하게 들리는, 또는 비슷하게 보이는 표현이 있다. 아마 가장 헷갈리는 건' 'fun'과 'funny'라는 단어다.

둘 다 ‘재미있는’이라는 뜻이라 언제나 바꿔 사용할 수 있다고 착각할 수 있으나 절대 그렇지 않다.

Fun은 어떤 상황이 ‘재미있는’이라는 표현이고 funny 경우는 웃겨서 ‘재미있는’ 것을 묘사할 때 사용한다.

예를 들어 “I am fun.”과 “I am funny.”는 완전히 다른 뜻이다.

“I am fun.”은 나는 함께 놀면 즐거울 수 있는 사람이라는 의미다. 어른이 아이에게 이렇게 이야기를 한다면 아이 눈높이에 맞춰서 잘 놀아주는 사람이라는 의미라고 보면 된다.

하지만 “I am funny.”라고 하면 “나는 (코미디언처럼) 웃긴 사람이다.”라는 의미가 된다.

그렇다면 “저는 즐거운 시간을 보내고 있어요.”라고 할 때는 어떤 표현을 써야 할까? 이러한 경우에는 funny가 아닌 fun을 써야 한다.

이 때 have 동사와 함께 사용해서 “I’m having fun.”이라고 해야 한다.

이와 비슷하게 또 헷갈리는 단어는 affect와 effect다. 이 경우, affect와 effect는 품사부터 다르다.

Affect는 동사로 ‘영향을 주다’라는 의미이고 effect는 명사로 ‘영향’이라는 의미이다. “좋은 영향을 미쳐요.”라고 할 때는 “It has good/positive effects.”라고 하면 된다.

만약 이 경우 affect를 사용하고 싶다면 “It affects you positively.”라고 하면 된다. Affect와 effect는 품사가 완전히 다르다는 걸 꼭 기억해야 한다.

 

방송인 케일린 신(Caelyn Shin)

 

 


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.